이상돈
 
 
 
 
 
  정당 영어 명칭
2020-06-27 09:25 23 이상돈

4월 25일 ·

정당 영어 명칭


정당이 많기도 하거니와 툭하면 당명을 바꾸다보니 더불어민주당이나 미래통합당 같은 이상한 당명을 달게 된 것이 우리의 현실이다.
나를 국회의원으로 만들어준 국민의당은 영어 명칭이 People's Party였다. 내가 입당하기 전에 이미 그렇게 되어 있었다. 나름대로 머리를 굴려서 그렇게 번역해 놓았을 것이다. 하지만 People's Party는 극좌 인민당이거나 인민전선 같은 집단을 지칭하는 용어다. 국회의원이 되고나서 처음 참석했던 국제회의에서 나는 소속당을 소개하면서 명칭과는 달리 centrist party라고 덧붙였다. 커피브레이크 시간에 다른 나라 의원이 나에게 당신 정당은 좌파가 아닌게 맞냐고 말을 건너기도 했다.

 더불어민주당의 영어명칭은 The Minju Party다. 구태여 영어 번역을 하지 않았는데, '더불어'를 번역하기 어려워서 그랬을 것이다. 새누리당의 영어 명칭이 The Saenuri Party였던 것도 같은 이유에서 였다.

자유한국당은 영어 이름이 Liberty Korea Party였었는데, 어색한 번역이다. 일본 자민당은 영어로 The Liberal Democratic Party이다. 다만 요새는 liberal이 자유 보다는 진보로 해석이 되고 있다. 지금은 당세가 매우 위축되어 버린 영국의 자민당은 Liberal Democrats이다. 영국 자민당의 정당정책은 libertarian, 즉 자유주의에 가까우니까 진보와는 거리가 멀다. 영국 자민당은 지식인 계층 당원이 많다. 나는 우리나라에 영국 자민당 같은 libertarian party가 제3당으로 있었으면 한다. 이루어질 수 없는 희망이지만...

미래통합당은 공식 영어명칭이 무언지 모르겠는데, 번역을 하자면 Future Integration Party, 또는 Future Unified Party가 될 것 같다. 영어를 보면 도무지 무엇하겠다는 정당인지 알 수가 없다.

정당명칭으로는 창당하자마자 합당을 해버린 유승민 의원의 새보수당이 가치와 지향점이 명확해서 좋았다고 나는 생각한다. New Conservative Party이니까 말이다. 그렇게 보수, 보수 하면서 정당명칭은 미래니 통합이니 하는 식으로 흐리멍텅하게 짓는 것도 참 별 일이다.

서울 법대 시절 회고 
50주년을 맞아 재출간된 책